DEPRESY - Sighting

depresy - sighting (digipack)    depresy - sighting

1. Sighting (Ceremonial Magic)                                6'00"
2. Lunar Spell                                                              7'21"
3. The Antichrist's Philosophy                                 4'31"
4. Monumental Jeremiad of Dismay                       1'34"
5. The Forest Below the Midnight Shadow            5'02"
6. In Multam Noctem - Nocturnal Blackness         5'40"
7. Tale of Dust                                                             3'26"
8. Spiritual Obscure Mysteries                                 3'28"

Recorded and mixed at studio EXPONENT, Šulekovo, SLOVAKIA in May 1999.
Engineered by Roman Slávik.
Mixed by Roman Slávik and Dirt.
Produced by Dirt.
Executive producer by Shindy Production
Music and arrangements by DEPRESY.
Lyrics by Dirt.
Mastered by Tomáš Kmeť at studio EXPONENT in May 1999.
Session synthesizer by Tomáš Kmeť.
Clear Vocals in "Spiritual Obscure Mysteries" by Roman Slávik.
Voice in "Tale of Dust" by Shimi.
Cover artwork by Vlasto Kirka and DEPRESY.

SPECIAL THANKS TO:
Tomáš Kmeť, Martin (Shindy Production).

Thanks and hail to:
Andrea Špatná, Roberto, Roman Slávik, Marek Smolán, Miloš Horňák (Dementor).

We thank to our families, friends and to all the people
who have been a shine on our way in the darkness.

DEPRESY:
DRAGON   -   vocal
ELEVO   -   drums
DIRT   -   guitar
SHIMI   -   guitar
MARTYCH   -   bass

SHINDY PRODUCTIONS
Martin Brzobohatý, Sadová 17, 679 04 Adamov, Czech Republic, e-mail: shindy@telecom.cz
(C) + (P) 1999 SHINDY Productions

Sighting (Ceremonial Magic)

When moon rises high; when violates the sky
and stars on his shroud are dragged to follow him
The time has come to touch the mystery
through spell symbols so can peer to eternity

Candlelight, frozing shadow, the magic power of words,
Destruction of the veil of logic and stupid human rules
Always is reason, there is no chance
There is no place for weak ones

Ceremonial magic, symbolic death is real

I hunger for the bath in the pool of your blood
in acne you will meet the pleasure of redemption
I am a fliery amulet on your breast
cauterized wound of the knowledge

An echo of ancient laments, mysterious breeze of knowledges
Power of mighties never seen by an eye
for which you dissolve as shadow eternal
Not whoever is allowed to peer...

Ceremonial magic, taste your own pain!

When moon rises high; when violates the sky
and stars on his shroud are dragged to follow him
The time has come to touch the mystery
through spell symbols so can peer to eternity

Lunar Spell

Abused by lunar delirium
I rise along the marbled stairs
Smelling heavy breath of must
I know I am not in the realm of dreams

What leads my steps into these scenes?

The creech of massive oaken doors and
through the body permeats the strength
of supernature
An energy materialised in fear
as olden as very prime itself...

Abused by lunar delirium
I rise along the marbled stairs
Smelling heavy breath of must
I know I am not in the realm of dreams

What leads my steps into these scenes?

The rooms ornamented by the cobwebbed shrouds
Heavy crimson curtains soaked with silence
The place, where hope is buried in flues
where strange tales are revived in lunar sigh

Time of Lunar spells

By terribleness driven, by moonlight wheedled
I hear the voices from the abysses of ancient
worlds
wishful to unveil the silent beauty of the night
I want to touch the cult of blood with heart
to fill up the goblet of knowledge
to accept gift of timeless life
to be a wanderer not enchained by time

There is a purity in the dying, the yearning
for a new birth
It's time of Lunar Spells

Abused by lunar delirium
I rise along the marbled stairs
Smelling heavy breath of must
I know I am not in the realm of dreams

What leads my steps into these scenes?

The rooms ornamented by the cobwebbed shrouds
Heavy crimson curtains soaked with silence
The place, where hope is buried in flues
where strange tales are revived in lunar sigh

Time of Lunar spells

The Antichrist's Philosophy

Beyond the window of your thoughts
from deepest shadows of the waste swamps
by the eyes of whitebeard to the espied space,
oasis of silence, that crystal beauty of solitude, I gaze
I am an opened book, mind including of all
a desire fleshed in knowledge
An uncovered spring accessible to each
Majestic shrine so distant for that who don't see
Not everybody can enter to the hall of infrequent
where is allowed to peer into itself
Profoundness is denied to the blind
can't be understood without the self-belief
In your weakness you're seeking the god
The cause of your spiritual torments is material
Don't willing to see, don't want to hear
You're vain and I despise with ye
The gates are agape opened
Is permitted to come in who opens the eyes
Finished will be roaming on the wrong paths
I am an uncovered spring accessible to each
Majestic shrine so distant for that who don't see
I won't weep your blindness
I am the one that will forgive myself
Not everybody can enter to the hall of infrequent
where is allowed to peer into itself

Monumental Jeremiad of Dismay

(inst.)

The Forest Below the Midnight Shadow

I fear the light, I was always loving night
thus don't douse the stars for the piece of morning
Dark night-the muse of my words
I walk through the sombre forest with her, robed in silence

To pass the land of woods, where moon touches cold stones with his lips
Where whirl of water is heard, that shriek which springs from decaying rocks
Words cannot represent what thought looses
so let be led and hear

The forest below the midnight shadow, the trees will spread their shroud
It is time of spell beginning, of merger with eternal world of darkness

We are the children of the darkness seducted by the light
Moon and stars, our lives are in them
Nothing but deep forest, the domination of wooden soul
hides unbound beauty of shattered dreams

Passion is eternal, the forest below the midnight shadow
by roots chained never-dying dream
Wood imperium, great and beautyful
life and belief drowned in the chilly night

I fear the light, I was always loving night
thus don't douse the stars for the piece of morning
Dark night-the muse of my words
I walk through the sombre forest with her, robed in silence

To pass the land of woods, where moon touches cold stones with his lips
Where whirl of water is heard, that shriek which springs from decaying rocks
Words cannot represent what thought looses
so let be led and hear

Passion is eternal, the forest below the midnight shadow
by roots chained never-dying dream
Wood imperium, great and beautyful
life and belief drowned in the chilly night

In Multam Noctem - Nocturnal Blackness

You have the wings, which rain can't drench
and still they are trembling beneath the touches of stars
In the massive chords of insane sounds
you are speaking to god, who doesn't see you

Alone with your pain under guard-sheath of the night
Joined by mysterious singing of nocturnal birds

From the light beams to the shadows of the stars
when night is still vernal
Dissapointed by the light in the abysses of dreams
Blackness shadow, uprised angel walking to the dark

You are the Lord of dusk but yet you shine
fervent heart vestured by the night
Alone with your pain under guard-sheath of the night
Joined by mysterious singing of nocturnal birds

From the light beams to the shadows of the stars
when night is still vernal
You emerge uprose from the darkness of your heart
from life's sorrow, above the upland of glory

You have the wings, which rain can't drench
and still they are trembling beneath the touches of stars
You emerge uprose from the darkness of your heart
from life's sorrow, above the upland of glory

You are the Lord of dusk but yet you shine
fervent heart vestured by the night
Alone with your pain under guard-sheath of the night
Joined by mysterious singing of nocturnal birds

You have the wings, which rain can't drench
and still they are trembling beneath the touches of stars
In the massive chords of insane sounds
you are speaking to god, who doesn't see you

Tale of Dust

We are sooth great in our scruffiness
never can be butterfly altered to eagle
Thousand of subsistences
so blind and vainglorious
We are just a grain of sand
carried by the wind in the vast desert
We are falling into the void of our pride
The light of wisdom is hidden from the sight
astral world's gates are still closed
Imprisoned by our material existence
we are loosing the wings of spiritual being
"We are sooth great in our sruffiness"
Peer into your heart
and your eyes will see.
Lot of things are between the heaven and the earth, there
but just abiding ones can understand
We are doomed to live in darkness
so "Long life to the new King!"

Spiritual Obscure Mysteries

In the times of ancient prophecies
when the taught found its tangibility
The eternal tale, beautyful in darkness,
born in the dusk begun

On the wings of storm, in the dark clear night
the land is trembling, bird of prey yells
Neigh of horses savaged by abhorrence
beyond the limits of earboundaries rises the paining wail

The last sabre of beams melting in tortures
day is dying and his mastery's might
Moon has flowered in the lament of sun
and purple dream, so falls the night

Under the forest walls; the kingdom nocturnal
by vesture shrouds the land into the awe
The nomad by sadness wandering in time
Arcane herald of misfortune

Temple of pain, strong and alone
the kingdom of shadow where no forgiveness is
Temple of pain, strong and alone
emperor of evil dreams, spiritual darkness

He cuts the clouds on black horse
His sword's splendour; seems to be eternal
Within ourselves everyone bear
the origin of our misery

Temple of pain, strong and alone
the kingdom os shadow where no forgiveness is
Temple of pain, strong and alone
emperor of evil dreams, spiritual darkness

Nadprirodzeno (Ceremoniálna mágia)

Keď mesiac vyjde vysoko, keď prekračuje nebe
a hviezdy na jeho plášti sa vlečú za ním
prichádza čas dotykov tajomna
skrze symboly kúziel nezrieť do večnosti

Svetlo sviec, mrazivý tieň
magiská síla slov,
zničenie závoja logiky
a hlúpych ľudských zákonov.
Vždy existuje dôvod, náhoda nie je
tu miesto pre slabých niet

Ceremoniálna mágia, symbolická smrť je skutočnosť

Chcem kúpať sa v kalužiach tvojej krvi
v bolesti spoznáš radosť z vykúpenia
Som rozpálený amulet na tvojej hrudi
vypálená rana poznania

Ozvena dávných nárekov,
tajomný vánok poznaní
Mocnosti síl okom nevidené,
pre ktoré sa rozplynieš ako večný tieň
Nie každému je dovolené nazrieť...

Ceremoniálna mágia, ochutnaj vlastnú bolesť

Keď mesiac vyjde vysoko, keď prekračuje nebe
a hviezdy na jeho plášti sa vlečú za ním
prichádza čas dotykov tajomna
skrze symboly kúziel nezrieť do večnosti

Mesačné zaklínanie

Utýraný mesačným blúznením
stúpam po mramorových schodoch
Cítiť ťažký závan potuchliny,
už viem, že nie som v ríši snov

Čo vedie moje kroky do týchto miest?

Vrzkot masívných dubových dverí
a telom prechádza sila nadprirodzena
Energie zhmotnená v strachu
stará ako samotný počiatok všetkého

Utýraný mesačným blúznením
stúpam po mramorových schodoch
Cítiť ťažký závan potuchliny,
už viem, že nie som v ríši snov

Čo vedie moje kroky do týchto miest?

Miestnosti zdobené závojmi pavučín
Ťažké karmínové závesy nasiaknuté tichom
Miesto, kde nádej je pochovaná
v chuchvaloch prachu
kde čudesné príbehy ožívajú
v mesačnom vzdychu

Čas mesačných zaklínaní

Pohánaný desom, mesačným svitom mamený
načúvam hlasom z hlbín starobylích svetov
v túžbe odhaliť tichú krásu noci
Chcem dotknúť sa srdcom kultu krvi
naplniť kalich poznania
Prijať dar večného života
byť pútnikom nespútaný časom

V umieraní je čistota
túžba po novom zrodení
Je čas mesačných zaklínaní

Utýraný mesačným blúznením
stúpam po mramorových schodoch
Cítiť ťažký závan potuchliny,
už viem, že nie som v ríši snov

Miestnosti zdobené závojmi pavučín
Ťažké karmínové závesy nasiaknuté tichom
Miesto, kde nádej je pochovaná
v chuchvaloch prachu
kde čudesné príbehy ožívajú
v mesačnom vzdychu

Čas mesačných zaklínaní
čas mesačných zaklínaní...

Filozofia Antikrista

Za oknom svojich myšlenok
z najhľbších tieňov pustých bažín
očami starca do odkrytých kútov vesmíru
do oázy ticha tej kryštálovej krásy samoty hľadím
Som otvorená kniha
myseľ, čo obsiahne všetko
túžba zhmotnená v poznaní
Odkrytý prameň prístupný všetkým
vznešený chrám vzdialený v neznáme pre toho
kto nevidí
Nie každý vstúpi do sieni vzácnych
kde do seba samého dovolené je nazrieť
Slepému uprené jest hlbšieho významu
nepochopí kto v seba neverí
V slabostiach svojich hľadáte boha
materiálna je príčina vašich
duchovných strastí
Nechcete vidieť, nechcete počuť
ste márnivý a ja pohrdam vami
Brány sú dokorán kto otvorí oči
má právo vstúpiť
skončí sa bludenie po cestách zlých
Som odkrytý prameň prístupný všetkým
vznešený chrám vzdialený v neznáme pre toho,
kto nevidí
Pre vašu slepotu nemám slz
Ja som ten, kto sebe odpustí
Nie každý vstúpi do sieni vzácnych
kde do seba samého dovolené je nazrieť

Monumentálne litánie desu

(instrumental)

Les pod nočným tieňom

Bojím sa svetla, vždy som miloval noc
tak pre kúsok rána nezhasínaj hviezdy
Temná noc, múza našich slov
poď kráčať tmavým lesom zahalená do ticha

Prejsť krajinou lesov, kde mesiac sa perami
dotýka chladného kameňa
Kde počuť šumenie vody, ten výkrik,
čo vyviera z rozpadnutých skál
Slová nazachytia to, čo myšlienka stráca
tak nechaj sa viesť a počúvaj

Les pod nočným tieňom
stromy rozprestú svoj plášť
Je čas začiatku kúzel
a splynutia s večným svetom tmy

Sme deti temna klamané svetlom
Mesiac a hvezdy, náš život je v nich
Len hlboký les, panstvo drevených duší
skrýva nespútanú krásu rozdrvených snov

Vášeň je večná, les pod nočným tieňom
koreňmi spútaný nehynúci sen
Královstvo stromov, mocné a krásne,
život a viera v studenú noc

Bojím sa svetla, vždy som miloval noc
tak pre kúsok rána nezhasínaj hviezdy
Temná noc, múza našich slov
poď kráčať tmavým lesom zahalená do ticha

Prejsť krajinou lesov, kde mesiac sa perami
dotýka chladného kameňa
Kde počuť šumenie vody, ten výkrik,
čo vyviera z rozpadnutých skál
Slová nazachytia to, čo myšlienka stráca
tak nechaj sa viesť a počúvaj

Vášeň je večná, les pod nočným tieňom
koreňmi spútaný nehynúci sen
Královstvo stromov, mocné a krásne,
život a viera v studenú noc

...Až do tmy

Máš krídla ktoré nezmáča Ti dážď
a predsa sa trasú pod dotykom hviezd
V mohutnom akorde tbesilých tónov
prehováraš k bohu ktorý Ťa nevidí

Sám so svojou bolesťou
pod ochranným plášťom noci
Sprevádzaný tajomným spevom nočných vtákov

Zo svetla do tieňa hviezd
keď noc je eště mladá
Sklamaný svetlom v hľbinách snov
Temný tieň, vzbúrený anjel kráčajúci do tmy

Si vládca šera a predsa žiariš
ohnivé srdce odeté tmou
Sám so svojou bolesťou
pod ochranným plášťom noci
Sprevádzaný tajomným spevom nočných vtákov

Zo svetla do tieňa hviezd
keď noc je eště mladá
Povstávaš vzkriesený
z temnoty svojho srdca
zo žialu života nad výšiny slávy

Máš krídla ktoré nezmáča Ti dážď
a predsa sa trasú pod dotykom hviezd
Povstávaš vzkriesený
z temnoty svojho srdca
zo žialu života nad výšiny slávy

Si vládca šera a predsa žiariš
ohnivé srdce odeté tmou
Sám so svojou bolesťou
pod ochranným plášťom noci
Sprevádzaný tajomným spevom nočných vtákov

Máš krídla ktoré nezmáča Ti dážď
a predsa sa trasú pod dotykom hviezd
V mohutnom akorde tbesilých tónov
prehováraš k bohu ktorý Ťa nevidí

Príbeh prachu

Vo svojej úbohosti sme naozaj velkí
nikdy sa nestne z motýla orol
Tisícky existencií
takých márnivých a slepých
Sme len zrnko prachu
nesené vetrom v nekonečnej púšti
Vo svojej pýche sa prepadáme v prázdno
Očiam je utajené svetlo múdrosti
brány astrálnych svetov sú stále zatvorené
Väznení svojim fyzickým bytím
strácame krídla duchovnej existencie
"Vo svojej úbohosti sme naozaj velkí"
Nahliadni do svojho srdca
a tvoje oči uvidia
Veľa vecí je medzi nebom a zemou
a vidia len oči trpiacich
Sme odsúdení žiť v nevedomí
tak "dlhý život novému kráľovi"!

Duchovné temno

V čase začiatku dávnych proroctiev
keď myšlenka našla zhmotnenia
sa príbeh večný v temnote krásny,
zrodený v súmraku začína

Na krídlach búrky v temný jas búrky
chveje sa zem počuť dravých vtákov krik
Erdžanie koní zdivočelých strachom
za hranice počuteľnosti stúpa drásavý kvil

Poslední vojsko lúčov topiace sa v mukách
umiera deň a jeho vlády moc
V náreku slnka rozkvitol mesiac
purpurový sen, prichádza noc

Pod hradbami lesov večerný jezdec
zahalí plášťom do hrôzy kraj
Ten pútnik smútkom blúdiaci časom
tajomný posol nešťastia

Bolesti chrám mocný a sám
královstvo tieňov kde sa neodpúšťa
Bolesti chrám mocný a sám
vládca zlých snov, duchovné temno

Na čiernom koni pretína mraky
lesk jeho meča večný sa zdá
Vo svojom vnútri každý z nás nosí
počiatok svojho nešťastia

Bolesti chrám mocný a sám
královstvo tieňov kde sa neodpúšťa
Bolesti chrám mocný a sám
vládca zlých snov, duchovné temno